Comentariul literar al unei manele

Preambul> Textul nu-mi aparține, dar ideea mi-a plăcut 🙂

Înca din primele versuri, autorul plaseaza actiunea într-un mediu feeric.

Ce miracol si ce vraja
Stau cu gagica/gagiul pe plaja

Prin folosirea cuvintelor miracol si vraja, poetul ne trimite într-o lume magica, interzisa muritorilor de rând. Efectul este completat de plasarea celor doi protagonisti pe plaja – trimitere directa la infinitul marii, care ar putea sugera si iubirea nesfârsita, dar si eternitatea.
Nisipul ne duce cu gândul la scurgerea timpului, autorul reusind astfel sa îmbine prin folosirea unui singur cuvânt, atât infinitul cât si perenul.
În urmatoarele doua versuri, poetul doreste sa împace relativa bipolaritate dintre infinit si peren.

Am chef de distractie
3 luni de senzatie

Constient de clipa fermecata pe care o traieste, autorul îsi avertizeaza ascultatorul (cititorul) ca iubirea nesfârsita, dragostea profunda, infinitultul, alfa si omega, arde intens, asemeni razelor unei zile însorite de vara, comprimându-se în “3 luni de senzatie”.
Necuprinsul este asfel încadrat în limite foarte bine delimitate – trei luni – iar profunzimea sentimentelor umane îmbraca forma senzatiilor.
Iubirea magica nu are suisuri sau coborâsuri. Asa cum spune si poetul, cuvintele de ordine în cazul unei asemenea iubiri sunt cheful si distractia alaturi de gagiu sau gagica.

Folosirea cuvintelor nu este deloc întâmplatoare. Elementele de argou: gagiul, gagica vin sa sugereze faptul ca cel care vorbeste este un om asemeni noua, care însa, si-a pus în valoare, talantii, reusind sa patrunda într-o lume de vis.

A doua strofa a cântecului descrie opulenta de care se bucura eroul.

Dau o cheie la mertan
Si am plecat pe litoral
Mi-am pus plinul de benzina
Si in dreapta o blondina

“Mertan”-ul face trimitere la stilul de viata al marilor padisahi. Folosirea expresiei “plinul de benzina” nu este deloc întâmplatoare. Ea ilustreaza verticalitatea convingerilor personajului principal. El nu opereaza cu jumatati de masura. Totul sau nimic pare a fi deviza dupa care se conduce.
Notiunea plin, are si un sens metaforic. Ea prezinta maturitatea dragostei dintre cei doi, care tind spre perfectiune. Acest lucru este confirmat si de termenii cu care este descrisa marea iubirea a personajului nostru. Fata cu care se iubeste eroul principal nu este o fata oarecare. Ea este o “blondina” – simbol al frumusetii feminine, asezate la dreapta barbatului.

Afirmatia este întarita în versul al doilea din cea de a treia strofa.

Am mertanul de mult timp
Si-o blondina prototip
E a mea numai a mea
Si-mi petrec vara cu ea

Hiperbola “blondina prototip” descrie în profunzime calitatile greu de egalat ale iubitei, ea fiind o fiinta unica. Prin folosirea unui termen tehnic pentru a-si descrie iubita – “prototip” – autorul ne reaminteste ca dragostea lui este asemeni tinuturilor exotice, fascinante dar înca neexplorate în profunzime, afirmatia fiind întarita si de plasarea povestii în anotimpul de vara.

Ultima strofa descrie actul de iubire dintre cei doi. În primele doua versuri, ne este prezentata atmosfera care domneste între îndragostiti.

Marea neagra e calduta
Blonda-i sexy si finuta

Iubirea se consuma în apa calda a marii. Cristalinul marii descrie sentimentele celor doi iar caldura apei descrie relatia dintre ei. Dragostea dintre cei doi este imuna la scurgerea timpului.

Ziua stau cu ea la soare
Noaptea o scot la plïmbare

Succesiunea zi noapte nu poate perturba trairile profunde ale tinerilor îndragostiti, dar autorul lasa o portita de iesire din aceasta idila aproape perfecta. Folosirea termenului “noaptea” din ultimul vers avertizeaza cititorul ca totul poate fi perfectibil, chiar si iubirea, iar daca peste iubirea dintre cei doi s-ar lasa întunericul, eroul va trece si peste acest obstacol. Este vorba doar de 3 luni de distractie.

This entry was posted in Comune deocamdată. Bookmark the permalink.

3 Responses to Comentariul literar al unei manele

  1. Roma says:

    Păi pune deja și sursa de unde ai luat-o 🙂

  2. Mi-a trimis-o cineva pe mail. Eduard Lupașcu se cheamă sursa. 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *